26/5/11

Australian English: Nào mình cùng đi sang Úc!

by Mao Doan Minh on Sunday, April 24, 2011 at 7:01pm
Bài viết nghĩa vụ thứ hai:

Người học tiếng Anh thường được nghe giáo viên của mình nhắc tới sự khác biệt giữa ngữ âm British English (Tiếng Anh Anh) và North American English (Tiếng Anh Bắc Mỹ), nhưng ít khi hơn nghe nói về Australian English (Tiếng Anh Úc, AE), tiếng Anh của đất nước có quan hệ hợp tác nhiều mặt với Việt Nam, đặc biệt về giáo dục. Trong bài này chúng ta cùng tìm hiểu một số đặc điểm ngữ âm của AE, hy vọng các bạn quan tâm thấy thú vị.

Nói chung, cách phát âm của người Úc gần cách phát âm của người Anh hơn cách phát âm của người Mỹ và Canada. Một vài điểm khác biệt có thể được chỉ ra như sau:

Ở vị trí của một nguyên âm yếu, nếu được chọn giữa /ɪ/ và  /ə / người Úc có xu hướng chọn /ə /: valid /ˈvæl.əd/, boxes /ˈbɒksəz/.


Người Úc dùng ít âm chặn thanh môn (thanh môn trong cổ họng bị chặn, khép lại như khi phát âm thanh NGÃ, NẶNG, HỎI của tiếng Việt, tham khảo ở đây:



hơn người Anh. Khi /t/ ở giữa hai nguyên âm nó thường được hữu thanh hóa như cách người Mỹ, Canada phát âm: better /ˈbet̬.ɚ/.

Các nguyên âm /ɪ/, /e/ và /æ/ có xu hướng hẹp (khoang miệng mở hẹp) hơn trong tiếng Anh Anh. Âm /a:/ được người Úc phát âm với lưỡi lùi về sau ít hơn trong tiếng Anh Anh và Anh Mỹ. Nguyên âm đôi /ɪə/ và /eə/  thì lần lược trở thành hầu như đồng âm với /i:/, và /e:/: here ~ he. Nguyên âm đôi /eɪ/ trở thành tương tự /ai/: face /fais/, hate /hait/ (xu hướng này cũng xuất hiện trong tiếng Anh Anh).

Tham Khảo:
J.C.Wells (1982). Accents of English. Cambridge: CUP.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

 
Designed by Mạc Hữu Toàn. Email: mactoanviko@gmail.com